Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

править лошадью

  • 1 править лошадью

    Русско-латышский словарь > править лошадью

  • 2 править

    Русско-казахский словарь > править

  • 3 править

    1) General subject: correct (корректуру), drive (лошадьми), gag, govern, hold the sceptre, king, manage (лошадьми), perform, planish, queen, queen over, read (вёрстку, рукопись), rein, row, rule, rule over (чем-л.), snaffle (лошадью), steer, steerling, strap (бритву), strop (бритву), sway, true up, whet, wield the sceptre, direct, handle the ribbons, hold the scepter, take the ribbons
    2) Computers: edit
    3) Aviation: flatten out (листы)
    4) Naval: bear, stand
    7) Agriculture: drive (лошадью), manage (лошадью)
    8) Religion: reign, rule over
    10) Automobile industry: dress, flatten (листы), iron down, make true
    11) Forestry: set (инструмент), sharpen smooth (пилу)
    13) Jargon: in a saddle [be]
    15) Missiles: head

    Универсальный русско-английский словарь > править

  • 4 править

    v
    gener. besturen, mennen (лошадью), rijden (лошадью, машиной и т.п.), stieren (рулём), sturen (рулём), aanzetten (бритву), beheersen, gebieden (over- ÷åì-ô., êåì-ô.), het bewind hebben over (кем-л., чем-л.), het bewind voeren (страной и т.п.), het bewind voeren over (кем-л., чем-л.), regeren, slijpen

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > править

  • 5 править

    v
    gener. besturen, mennen (лошадью), rijden (лошадью, машиной и т.п.), stieren (рулём), sturen (рулём), aanzetten (бритву), beheersen, gebieden (over- ÷åì-ô., êåì-ô.), het bewind hebben over (кем-л., чем-л.), het bewind voeren (страной и т.п.), het bewind voeren over (кем-л., чем-л.), regeren, slijpen

    Dutch-russian dictionary > править

  • 6 править

    v
    1) gener. Korrektur mächen (рукопись, корректуру), abstreichen (an D) (бритву на ремне), befehlen, beherrschen (страной), das Regiment führen, das Ruder führen, das Zepter schwingen, die Regierung führen, durchbessern, herrschen (где-л.), hinsteuern (куда-л., к чему-л.), lenken (автомашиной, лошадью и т. п.), regieren (кем-л.), regieren (кем-л., чем-л.), schärfen (бритву), wetzen (лезвие), kutschieren (лошадьми), rudern, steuern (рулём), bevogten
    2) liter. nachfeilen (произведение и т. п.)
    3) eng. abdrehen (шлифовальный круг), abrichten (шлифовальный круг), planieren, prickeln (в рихтовочном штампе), schärfen, zurichten (ïèëó), abrichten, abziehen, ausrichten, richten, steuern (рулем)
    5) law. verwesen
    6) forestr. nachschleifen
    7) polygr. berichtigen, gerade richten
    8) leath. spannen
    9) pompous. das Zepter führen

    Универсальный русско-немецкий словарь > править

  • 7 править

    пра́вить
    1. regi;
    2. (лошадьми;
    автомобилем) direkti, stiri.
    * * *
    I несов.
    1) ( руководить) gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt, dirigir vt
    2) (твор. п.) (лошадьми, автомобилем) conducir (непр.) vt, manejar vt, guiar vt

    пра́вить рулём — manejar el volante

    пра́вить весло́м — manejar el remo

    3) уст. ( совершать) administrar vt

    пра́вить суд — administrar justicia

    II несов.
    1) ( исправлять) corregir (непр.) vt

    пра́вить корректу́ру — corregir la prueba

    2) (бритву и т.п.) afilar vt, suavizar vt
    * * *
    I несов.
    1) ( руководить) gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt, dirigir vt
    2) (твор. п.) (лошадьми, автомобилем) conducir (непр.) vt, manejar vt, guiar vt

    пра́вить рулём — manejar el volante

    пра́вить весло́м — manejar el remo

    3) уст. ( совершать) administrar vt

    пра́вить суд — administrar justicia

    II несов.
    1) ( исправлять) corregir (непр.) vt

    пра́вить корректу́ру — corregir la prueba

    2) (бритву и т.п.) afilar vt, suavizar vt
    * * *
    v
    1) gener. (áðèáâó è á. ï.) afilar, (èñïðàâëàáü) corregir, conducir (машиной и т.п.), dirigir, gobernar, manejar, regir, reinar, asentar (лезвие), guiar, llevar (лошадью), señorear, suavificar (бритву), suavizar (бритву)
    3) eng. afilar (напр., алмазный круг), aderezar (шлифовальные круги), rectificar (напр., шлифовальный круг)

    Diccionario universal ruso-español > править

  • 8 править

    1) (кем, чем: направлять, руководить) керувати ким, чим (и кого, що), кермувати ким, чим, правити ким, чим и що, правувати ким, чим. -вить лошадьми (лошадью), телегою, возжами и т. п. - керувати (и ґерувати), правити кіньми, возом, віжками, правувати, поводити кіньми, вести коня. [Віжками керувала мов-би шляхтичка, що сиділа ззаду (Свид.). Коня керують уздою, а чоловіка словом (Приказка). Правувати кіньми й людьми (Н.-Лев.). Навчить, як кіньми правити (Кониськ.). Сам пан кіньми поводить (Гр.). Сагайдачний їхав позаду на возі, бо не міг через руку вести коня (Маковей)]. -вить кораблём, лодкою - керувати, кермувати, правити кораблем, керувати, правити човном. -вить рулём - керувати (правити) стерном, стернувати, кермувати;
    2) (делами, страной: повелевать) керувати, порядкувати, справувати, управувати (реже управляти), правити, заряджати чим, (начальствовать) урядувати, радити над ким, над чим, (распоряжаться по своему) орудувати, верховодити; заправляти, рядити ким, чим. -вить делами - керувати, порядкувати справами, справувати речами, урядувати. [Козацтво перебивало їм порядкувати по своїй уподобі (Куліш). Військо бажає, щоб тільки та була слава, що Хмельницький гетьманує, а нехай-би його порадці всіма речами до повного його зросту справували (Куліш)]. -вить домом - порядкувати, управляти, заправляти, заряджати домом, порядок у дому давати;
    3) (службу, обязанности) справляти, відбувати, відправляти, сов. справити, відбути, відправити (службу, обов'язки). -вить церковную службу - правити, відправляти, справляти службу божу. -вить тризну, поминки и т. п. - справляти тризну, поминки і т. ин. [Справляли свої канібальські танці над поваленим ворогом (Єфр.)]. -вить поклон от кого - переказувати поклін, поклонятися, кланятися кому від кого;
    4) (подати, долги) виправляти, стягати (податки, борги);
    5) правити, виправляти що; срв. Исправлять, Выпрямлять. -вить корректуру - правити, виправляти коректу. -вить бритву - гострити бритву. -вить вывихнутую руку - вправляти, правити, вправити вивернуту руку;
    6) (виновного) правдити, виправляти кого. [Чоловіка винили, а жінку правдили (Полт.)]. Правленный - правлений, виправлений. -ная бритва - вигострена бритва.
    * * *
    I
    1) (управлять, руководить) пра́вити, керува́ти; урядува́ти; правува́ти; ( распоряжаться) управля́ти, порядкува́ти, заправля́ти
    2) ( автомобилем) керува́ти, пра́вити, управля́ти, правува́ти; ( лодкой) стернува́ти, стерни́ти, кермува́ти
    3) ( кем - лошадьми) пра́вити (ким), поганя́ти (кого); правува́ти, пово́дити (ким)
    4) (совершать, отправлять) пра́вити; ( справлять) справля́ти
    5) ( оправдывать) правди́ти
    II
    1) ( исправлять) виправля́ти; ( корректуру) пра́вити
    2) ( выпрямлять) спец. випрямля́ти, випря́млювати
    3) ( бритву) пра́вити; ( косу) манта́чити; ( острить) гостри́ти
    4) ( вправлять) вправля́ти

    Русско-украинский словарь > править

  • 9 править

    1. (оленем, лошадью) нёра̄де-мӣ; (лодкой) э̄нидя-мӣ
    2. (руководить) нуӈнӣгэ̄де-мӣ
    3. (исправлять) аю̄сча-мӣ, такусча-мӣ, дёкедя-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > править

  • 10 я не умею хорошо править

    Универсальный русско-английский словарь > я не умею хорошо править

  • 11 mennen

    править
    * * *
    гл.
    общ. вытаскивать сеть, перевозить на лошадях, править (лошадью)

    Dutch-russian dictionary > mennen

  • 12 веськӧдлыны

    1) неперех. руководить, править, управлять кем-чем-л;
    2) неперех. править, управлять кем-чем-л; водить;

    вӧлӧн веськӧдлыны — править лошадью;

    машинаӧн веськӧдлыны — управлять машиной, водить машину

    3) перех. распутывать что-л, распустить;
    4) перех. распрямлять, разгибать что-л; править;

    жӧч веськӧдлыны — править жесть;

    кос веськӧдлытӧг (деепр.) вундыны — жать, не разгибая спины

    Коми-русский словарь > веськӧдлыны

  • 13 rein

    1. noun
    (oft. pl.)
    1) повод, поводья; вожжа;
    to draw rein
    а) натянуть поводья;
    б) уменьшить скорость; остановить лошадь; fig. остановиться, сократить расходы, to give a horse the rein(s) отпустить поводья, отдать повод
    2) узда, сдерживающее средство; контроль; the reins of government бразды правления; a tight rein строгая дисциплина; to keep a tight rein on smb. строго контролировать, держать в узде кого-л.; to give rein (или the reins) to one's imagination (passions) дать волю воображению (чувствам)
    3) tech. рукоять (клещей и т. п.)
    2. verb
    1) править, управлять вожжами
    2) управлять, сдерживать; держать в узде (тж. rein in)
    rein up
    * * *
    1 (0) рукоять
    2 (n) вожжа; вожжи; контроль; повод; сдерживающее средство; узда
    3 (v) натягивать вожжи; править; управлять вожжами
    * * *
    повод, поводья; вожжа, вожжи
    * * *
    [ reɪn] n. повод, поводья, вожжи, узда, сдерживающее средство, контроль, рукоять v. править (лошадью), править вожжами, управлять вожжами, сдерживать, держать в узде, управлять
    * * *
    уздечка
    шоры
    * * *
    I 1. сущ.; часто мн. 1) повод, поводья; вожжа, вожжи 2) перен. а) сдерживающая, обуздывающая сила б) направляющая сила в) проверка 3) тех. ручка, рукоять, рукоятка 2. гл. 1) взнуздать лошадь; надеть вожжи 2) а) управлять вожжами, править; натянуть вожжи б) держать (лошадь) в узде, управлять, сдерживать (тж. rein in) в) слушаться узды, вожжей, поводьев (о лошади) 3) перен. а) держать под контролем б) обуздывать в) удерживать (from) II сущ. северный олень

    Новый англо-русский словарь > rein

  • 14 салай

    1) руководить, управлять, править; үлэни салай= руководить работой; куруһуогу салай= руководить кружком; салайар састаап руководящий состав; салайар үлэ руководящая работа; салайар органнар руководящие органы; 2) прям., перен. направлять кого-что-л.; управлять, править кем-чем-л.; оҥочону уҥуоргу биэрэккэ салай= направить лодку к противоположному берегу; аты салай= управлять, править лошадью; дьыаланы атын инстанцияҕа салай= направить дело в другую инстанцию.

    Якутско-русский словарь > салай

  • 15 kučierēt

    гл.
    разг. править лошадью (лошадьми), управлять лошадью (лошадьми)

    Latviešu-krievu vārdnīca > kučierēt

  • 16 кучеравны

    1) быть кучером
    2) править лошадью;

    Коми-русский словарь > кучеравны

  • 17 manage

    ['mænɪdʒ]
    1) Общая лексика: ведать, владеть (оружием и т. п.), ворочать, выезжать (лошадь), заведовать, ладить, начальствовать, обделать, обделывать, обойти, обходить, обходиться, править (лошадьми), распорядиться, распоряжаться, руководить, руководствовать, справляться (часто ирон.), справляться с, стоять во главе, суметь, съесть (can you manage another slice? - У Вас есть (осталось) место еще на один кусочек? или Еще с одним кусочком справитесь?), удаваться, удаться, укротить, укрощать, уметь, уметь обращаться (с чем-либо), уметь обращаться с, умудряться, управлять, усмирить, усмирять, успевать, ухитриться, ухитряться, школа верховой езды, справиться, укладываться, умудриться, управиться, смочь (to do smth. - в значении "удаваться"), выкроить (о времени), (to) удосужиться, (to) удосуживаться, курировать, осилить, искусное обращение с оружием
    2) Компьютерная техника: организовать
    4) Разговорное выражение: съедать, потянуть
    5) Сельское хозяйство: править (лошадью)
    7) Железнодорожный термин: справляться с (чем-либо)
    8) Юридический термин: администрировать
    9) Дипломатический термин: регулировать, устраивать, справляться (с чем-л.)
    10) Психология: лечить
    11) Вычислительная техника: вести, организовывать (процесс)
    12) Деловая лексика: контролировать
    14) Робототехника: справляться (напр. с заданием)
    15) Оружейное производство: владеть (оружием)
    16) юр.Н.П. управлять делами, распорядиться (money), распоряжаться (money)

    Универсальный англо-русский словарь > manage

  • 18 hajt

    +1
    [\hajtott, \hajtson, \hajtana]
    I
    ts. 1. (állatot terel) гнать, гонять, подгонять/подгнать, прогонять/прогнать; (odahajt), пригонять/пригнать, загонять/загнать; (legelőre stb.} пускать/пустить;

    legelőre/mezőre \hajtja a teheneket — гнать коров на пастбище; прогонять коров в поле;

    a marhát az istállóba \hajtja — загнать скот в хлев; \hajtja a nyájat — гнать стадо;

    2. (vadat üldöz) травить/затравить; гнать зверя;

    \hajtani kezd — погнать;

    3. (embert hajszol, kerget) гнать, гонять, подгонять/подогнать; (vhová akarata ellenére) возить, везти; увозить/увезти, nép. yroнять/угнать;

    szd/nem\hajt a tatár (van idő) — время терпит; не горит у кого-л. v. над кем-л.; не каплет над кем-л.; торопиться v. спешить некуда; не на пожар;

    átv. vágóhídra \hajtja az embereket (háborúban) — гнать людей на убой; \hajtja az elmaradókat — подгонять отстающих;

    4. átv. (sürget, siettet) торопить, подгонять;
    5. (belső kényszer) двигать/двинуть, возбуждать/возбудить, подстрекать;

    a kétségbeesés öngyilkosságba \hajtotta — отчаяние довело его до самоубийства;

    a kíváncsiságtól \hajtva — подстрекаемый любопытством;

    6. pejor. (hiú törekvés vminek az elérésére) гнаться/ погнаться за чём-л.;

    dicsőségszomj \hajtja — погнаться за славой;

    7. (pl. szél) носить, нести;

    szól. az én malmomra \hajtja a vizet — он льёт воду на мою мельницу;

    a szél gyorsan \hajtja a fellegeket — ветер быстро несёт тучи;

    8. (mozgásban tart) двигать; (mozgásba hoz) приводить/ привести в движение;

    a gépet gőz \hajtja — машина работает на пару;

    gyorsan \hajtja a hintát
    a) — быстро раскачивать качели;
    b) (körhintát) быстро вертеть карусель;
    a kerekeket víz \hajtja — колёса движутся водой;
    a motort áram \hajtja — мотор/двигатель h. работает на электричестве; a rugó \hajtja az óraszerkezetet — пружина двигает/движет часовой механизм; \hajt egyet vmin { — р/ hintán) размахнуть что-л.;

    9. (lovat) гнать кого-л.; править кем-л.;

    lovat \hajt — гнать лошадь; править лошадью;

    ostorral \hajtja a lovakat — погонять лошадей кнутом;

    10. nép. ld. erősítget, hajtogat;
    ismétel; 11.

    \hajtja magát tó hajszol II;

    II
    tn. 1. (kocsit, autót vezetve vhová eljut) ездить, ехать;

    lassan \hajts !

    a) — поезжай медленнее;
    b) (feliraton) медленный ход;
    \hajts! (kocsisnak) — поезжай!;
    nagyon gyorsan \hajtott — он ехал очень быстро; a szállodából a pályaudvarra \hajtottak — из гостиницы они поехали на вокзал (на автомашине stb..);

    2.

    \hajt (odahajt) vrnihez — подъезжать/подъехать к чему-л.;

    a bejárathoz \hajtott — он подъехал к подъезду;

    3.

    biz. jól \hajt (gyor san halad, pl. vonat) — быстро идти v. ехать;

    4. (meghajt) слабить;

    ez a víz enyhén \hajt — эта вода слегка слабит

    +2
    [\hajtott, \hajtson, \hajtana]
    I
    ts. 1. (hajlékony anyagot, tárgyat vmerre, vmire hajt, hajlít) сгибать/согнуть, наклонить/наклонить;

    egymásra \hajt (pl. kabátszárnyat) — запахивать/запахнуть;

    \hajtsd kétfelé! — согни вдвое!;

    2. (lapoz) перелистывать/перелистать;

    kettőt \hajtottal (kettőt lapoztál) — ты перелистал две страницы;

    3.

    (vmely testrészt lehajt) fejet \hajt (tisztelete jeléül) — преклонить/преклонить голову; (üdvözlésnél) кивать/кивнуть;

    fejét az asztalra \hajtja po — нять голову на стол; fejét a falhoz \hajtja — приклонить голову к стене; álomra \hajtja fejét — ложиться/лечь спать; térdet \hajt — преклонить/преклонить колени;

    4.

    fenékig \hajtotta a poharat — он выпил стакан до дна;

    átv., vál. fenékig \hajtotta az élvezetek serlegét — он выпил чашу насладжений до дна;

    II

    tn., átv. \hajt vkire, vmire (engedelmeskedik) — слушать/послушать кого-л., что-л.; слушаться/послушаться кого-л., чего-л.;

    nem \hajtott a szép szóra/jó tanácsra — он не послушал хорошего слова/совета

    +3
    [\hajtott, \hajtson, \hajtana] 1. (növény) пускать/пустить;

    ágakat \hajt — ветвиться;

    újra \hajt — отродиться;

    2.

    átv. hasznot \hajt — приносить пользу; давать барыши;

    ez a kert nem sok hasznot \hajt — этот сад приносит мало дохода/ пользы

    Magyar-orosz szótár > hajt

  • 19 vadīt

     (vadītu, vadīti, vadīta, vadītām; vadītīju) (ko)
     1. руководить (кем-чем); заведовать (чем); v. iestādi руководить учреждением;
     2. управлять, править (чел?); zirgu править, лошадью;
     3. проводить; metāli labi vadītа elektrību металлы хорошо проводят электричество

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > vadīt

  • 20 ohjastada

    Краткий вепсско-русский словарь > ohjastada

См. также в других словарях:

  • править — 1. ПРАВИТЬ, влю, вишь; правящий; нсв. 1. (кем чем). Руководить, управлять, обладая властью. П. государством, народом. Он правил страной всего год. Кто будет нами править? (разг.). // Разг. Ведать, распоряжаться; заправлять. Всем в доме правила… …   Энциклопедический словарь

  • править — I влю, вишь; пра/вящий; нсв. см. тж. правление 1) а) кем чем Руководить, управлять, обладая властью. Пра/вить государством, народом. Он правил страной всего год. Кто будет нами править? (разг.) …   Словарь многих выражений

  • ВОЖЖИ — (или возжи) [жьжи], вожжей, ед. вожжа, вожжи, жен. Часть упряжи, состоящая из длинных ремней или веревок и служащая для того, чтобы править лошадью. Натянуть вожжи. Отпустить вожжи. Хлестнуть лошадь вожжой. || перен. О сдерживающей силе чьей… …   Толковый словарь Ушакова

  • куда глаза глядят — Разг. Неизм. В неопределенном направлении, неизвестно куда, куда захочется. С глаг. несов. и сов. вида: идти, ехать, пойти, поехать… куда? куда глаза глядят. Чуть свет оставим крепость и пойдем куда глаза глядят. (А. Пушкин.) Править лошадью он… …   Учебный фразеологический словарь

  • пра́вить — 1) влю, вишь; прич. наст. правящий; несов. 1. кем чем и без доп. Обладая властью, управлять, руководить. Легко народом править, если он Одною общей страстью увлечен. Лермонтов, Измаил Бей. Время, когда самовластно правил приисками Белозеров,… …   Малый академический словарь

  • Портал:Биология — Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание …   Википедия

  • АНДРОНИК I КОМНИН — Византийский император, правивший в 1183 1185 гг. Род. ок. 1120 г., ум. 1185 г. Андроник был сыном севастократора Исаака, младшего брата императора Иоанна II, и приходился двоюродным братом Мануилу I. В 1143 г., во время охоты, он был захвачен… …   Все монархи мира

  • управлять — яю, яешь; управляющий; управляемый; ляем, а, о; нсв. кем чем. 1. Стоять во главе государства, осуществляя верховную власть; править (1.П.). У. государством, страной. 2. Руководить, направлять деятельность, работу чего л., распоряжаться… …   Энциклопедический словарь

  • управлять — я/ю, я/ешь; управля/ющий; управля/емый; ля/ем, а, о; нсв. см. тж. управляться, управление кем чем. 1) стоять во главе государства, осуществляя верховную власть; править I …   Словарь многих выражений

  • Вожжи — мн. 1. Часть упряжи, состоящая из длинного ремня (или толстой тесьмы, веревки), прикрепленного к удилам, и служащая для того, чтобы править запряженной лошадью. 2. перен. Средства управления, руководства кем либо или чем либо, воздействия на кого …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ЕЗДИТЬ — ЕЗДИТЬ, езжать или езживать (с предлогом езжать), ехать; повел. едь, поезжай, употр. редко (пск., влад., сиб.); двигаться, переноситься куда либо, но не ходить, не летать, не плыть, заставляя какое либо животное возить себя верхом или в упряжи.… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»